Adquiere los conocimientos pertinentes y aplicará las habilidades lingüísticas del Inglés como primera lengua extranjera, orientada a la traducción generalista. Estudiará el Francés como segunda lengua extranjera para lograr el nivel de suficiencia; así mismo aprenderá Alemán como tercera lengua con el propósito de adquirir el nivel de usuario independiente.
MODALIDAD:
*
Investigación Documental en Traducción
Fonología y Fonética del Español
Desarrollo de Estrategias para el Estudio de la Comunicación del Inglés I
Fonología y Fonética del Inglés I
Cultura Grecolatina
Humanidades 1
Morfosintaxis del Español I
Fonología y Fonética del Inglés II
Desarrollo de Estrategias para el Estudio de la Comunicación del Inglés II
Morfosintaxis del Francés I
Cultura de la Edad Media y el Renacimiento
Humanidades 2
Morfosintaxis del Español II
Fonología y Fonética del Francés
Desarrollo de Estrategias para el Estudio de la Comunicación del Inglés III
Morfosintaxis del Francés II
Cultura de la Ilustración en Francia e Inglaterra
Humanidades 3
Semántica y Lexicología
Normativa, Redacción y Composición en Español
Desarrollo de Estrategias para el Estudio de la Comunicación del Inglés IV
Morfosintaxis del Francés III
Cultura Europea Moderna y Posmoderna
Humanidades 4
Semiótica
Redacción y Composición en Inglés
Desarrollo de Estrategias para el Estudio de la Comunicación del Inglés V
Morfosintaxis del Francés IV
Sociolingüística
Humanidades 5
Traductología
Desarrollo de Estrategias para el Estudio de la Comunicación del Inglés VI
Morfosintaxis del Francés V
Morfosintaxis del Alemán I
Fonología y Fonética del Alemán
Humanidades 6
Gestión de Proyectos de Traducción en Inglés
Desarrollo de Estrategias para el Estudio de la Comunicación del Inglés VII
Morfosintaxis del Francés VI
Morfosintaxis del Alemán II
Tecnología de la Información Aplicada a la Traducción del Inglés
Humanidades 7
Gramática Constrastiva Inglés-Español
Desarrollo de Estrategias para el Estudio de la Comunicación del Inglés VIII
Morfosintaxis del Francés VII
Morfosintaxis del Alemán III
Metodología de la Enseñanza de la Lengua Extranjera
Humanidades 8
Lexicografía: Uso de Diccionarios
Taller de Traducción de Textos Comerciales I-E-I
Desarrollo de Estrategias para el Estudio de la Comunicación del Inglés IX
Morfosintaxis del Francés VIII
Morfosintaxis del Alemán IV
Civilización Alemana
Taller de Traducción de Textos Jurídicos I-E-I
Terminología
Morfosintaxis del Francés IX
Morfosintaxis del Alemán V
Corrientes Literarias Modernas Europeas I
Seminario de Titulación I: Metodología Descriptivista en Traducción
Modelos Pedagógicos para la Enseñanza del Inglés como Segunda Lengua I
Lingüística Aplicada al Aprendizaje de Segundas Lenguas
Taller de Interpretación Consecutiva y Simultánea I-E-I
Taller de Traducción de Textos Literarios I-E-I
Morfosintaxis del Alemán VI
Corrientes Literarias Contemporáneas Europeas II
Taller de Observación y Práctica Docente
Seminario de Titulación II: Elaboración de Tesis
Modelos Pedagógicos para la Enseñanza del Inglés como Segunda Lengua II
Av. de las Fuentes #525, Col. Jardines del Pedregal, C.P. 01900
La Universidad de las Américas de la Ciudad de México se ha distinguido
Es un especialista en planear, optimizar, ambientar, organizar y remodelar espacios de todo
Desarrolla los planes estratégicos de Mercadotecnia para establecer las directrices en las tomas